| ||
| ||
| سيدتي I الكيبورد العربي I أعلن لدينا |
| التسجيل | أنظمة وقوانين | المجموعة الاجتماعية | المدونات | معرض الصور | ابتسامات | شروح خاصة |
| ||||||||
جديد مواضيع English |
| |
![]() |
| Sponsored Links | |
| | |
| | رقم المشاركة : 1 | ||||||||||||||||||
| :: VIP :: | يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي : Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن I will go banana المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء It's a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه copy I wish u will get the useful point of it !! لـ حفظ الموضوع والإستفاده منه إستخدمى هذا الرابط
:
| ||||||||||||||||||
|
| Sponsored Links | |
| | |
| جلسة ازالة الشعر بليزر الجنتل ليز 1800ريال(خصم 50%)جلسات علاج تشققات السمنة والحمل واثارالحروق والجروح بالفراكشنال ليزر0554171121 |
| برنامج العروس توحيد ونضارة وتبييض البشرة والركب والاكواع بالتقشير الكريستالى واحماض الفواكه والفراكشنال ليزر والاوكسجين والطحالب البحرية 0554171121 |
![]() |
| أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
| انواع عرض الموضوع | |
| منتديات سيدتي - موقع سيدتى | |